-
サマリー
あらすじ・解説
Det kan godt være, at engelsk på ingen måde er et officielt sprog i Danmark.
Men ifølge et forskningsprojekt fra Københavns Universitet, så er sproget nu så udbredt i vores hverdag, at det heller ikke længere kan kategoriseres som et fremmedsprog.
Det skriver Politiken.
Ifølge forskerne handler det overraskende nok mest om indlandskommunikation:
80 procent af danskerne siger således, at de bruger engelsk, når de kommunikerer med andre mennesker i Danmark, fra kolleger over baristaer til undervisere på universitetet. Det er netop dét, der gør engelsk til et "hverdagssprog" i Danmark.
Forskernes anbefaling er klar: Vi bør stoppe med at undervise i engelsk som et fremmedsprog på linje med tysk og fransk.
I stedet bør vi forholde os til den virkelige verden, hvor det engelske sprogs "unikke" udbredelse herhjemme tages til efterretning.
Bogen 'Engelsk i Danmark: What's the story?' bygger på forskningsprojektets konklusioner, og den er gratis tilgængelig som e-bog via Aarhus Universitetsforlags hjemmeside.
Men ifølge et forskningsprojekt fra Københavns Universitet, så er sproget nu så udbredt i vores hverdag, at det heller ikke længere kan kategoriseres som et fremmedsprog.
Det skriver Politiken.
Ifølge forskerne handler det overraskende nok mest om indlandskommunikation:
80 procent af danskerne siger således, at de bruger engelsk, når de kommunikerer med andre mennesker i Danmark, fra kolleger over baristaer til undervisere på universitetet. Det er netop dét, der gør engelsk til et "hverdagssprog" i Danmark.
Forskernes anbefaling er klar: Vi bør stoppe med at undervise i engelsk som et fremmedsprog på linje med tysk og fransk.
I stedet bør vi forholde os til den virkelige verden, hvor det engelske sprogs "unikke" udbredelse herhjemme tages til efterretning.
Bogen 'Engelsk i Danmark: What's the story?' bygger på forskningsprojektets konklusioner, og den er gratis tilgængelig som e-bog via Aarhus Universitetsforlags hjemmeside.