• From Stage Fright to Standing Ovation: Liang's Bold Performance

  • 2025/03/28
  • 再生時間: 13 分
  • ポッドキャスト

From Stage Fright to Standing Ovation: Liang's Bold Performance

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Stage Fright to Standing Ovation: Liang's Bold Performance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-28-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在一个春意盎然的早晨,阳光照在寄宿学校的绿山脚下。En: On a spring morning full of vitality, the sunlight shone on the green foothills of the boarding school.Zh: 校园里,五颜六色的灯笼在微风中摇曳,学生们准备着即将到来的春季演出。En: In the campus, colorful lanterns swayed in the breeze, and the students were preparing for the upcoming spring performance.Zh: 梁,一个有些害羞的男孩,站在学校礼堂的门口,看着里面热热闹闹的排练。En: Liang, a somewhat shy boy, stood at the entrance of the school auditorium, watching the bustling rehearsal inside.Zh: 他一直怕在众人面前说话。En: He had always been afraid of speaking in front of others.Zh: 可是,这次的春季演出对他很重要,因为他想在清明节时,用表演来纪念已经去世的祖父。En: However, this spring performance was very important to him because he wanted to commemorate his deceased grandfather with a performance during Qingming Festival.Zh: “梁,来这里!En: "Liang, come here!"Zh: ”梅,一个活泼开朗的女孩,向梁挥手。En: Mei, a lively and cheerful girl, waved to Liang.Zh: 她是梁最好的朋友,总是支持他。En: She was Liang's best friend and always supported him.Zh: 梁走过去,梅拍拍他的肩膀,“你一定能做到的!En: Liang walked over, and Mei patted him on the shoulder, "You can definitely do it!Zh: 想想你的祖父,他会为你感到骄傲。En: Think of your grandfather, he would be proud of you."Zh: ”这时,梅介绍了一个新朋友,翔。En: At this moment, Mei introduced a new friend, Xiang.Zh: 翔是个表演天才,但他在学校还不能完全融入。En: Xiang was a talented performer, but he hadn't fully integrated into the school yet.Zh: 他向梁微笑并说:“我可以帮你。En: He smiled at Liang and said, "I can help you.Zh: 只要勇敢面对,大家都会为你的勇敢鼓掌。En: As long as you face it bravely, everyone will applaud your courage."Zh: ”于是,梁决定接受翔的帮助。En: So, Liang decided to accept Xiang's help.Zh: 他们在午后的阳光下练习,翔教给他如何放松,如何用微笑面对观众。En: They practiced in the afternoon sunlight, with Xiang teaching him how to relax and how to face the audience with a smile.Zh: 终于,排练的时刻到了。En: Finally, the time for rehearsal came.Zh: 梁走上舞台,手心冒汗,心跳加速。En: Liang walked onto the stage, his palms sweating, and his heart racing.Zh: 他看向台下,梅和翔正给他鼓劲。En: He looked toward the audience, where Mei and Xiang were cheering him on.Zh: 梁深吸一口气,想起祖父的笑脸,感受着他的支持。En: Liang took a deep breath, remembering his grandfather's smiling face and feeling his support.Zh: 然后,梁开始表演。En: Then, Liang began his performance.Zh: 虽然声音有些颤抖,但每一句话都充满了真诚和感情。En: Although his voice trembled a bit, every word was filled with sincerity and emotion.Zh: 台下传来了阵阵掌声,梁看到梅和翔笑着为他鼓掌。En: Bursts of applause came from the audience, and Liang saw Mei and Xiang smiling and clapping for him.Zh: 表演结束时,梁觉得自己从未有过的自信。En: When the performance ended, Liang felt a newfound confidence he had never experienced before.Zh: 他不仅成功地纪念了祖父,也发现了与翔的新友情。En: He had not only successfully commemorated his grandfather but also discovered a new friendship with Xiang.Zh: 从那天起,梁变得更加自信。En: From that day on, Liang became more confident.Zh: 他知道,有朋友的支持,自己可以面对任何挑战。En: He knew that with the support of friends, he could face any challenge.Zh: 春季演出的成功,不仅让梁克服了舞台恐惧,也为他打开了心门,迎接更多的新友谊和可能性。En: The success of the spring performance not only helped Liang overcome his stage fright but also opened his heart to more new friendships and possibilities. Vocabulary Words:vitality: 春意盎然foothills: 山脚lanterns: 灯笼bustling: 热热闹闹rehearsal: 排练commemorate: 纪念deceased: 去世的lively: 活泼cheerful: 开朗auditorium: 礼堂integrated: 融入applaud: 鼓掌sincerity: 真诚emotion: 感情possibilities: 可能性spring: 春季somewhat: 有些entrance: 门口performance: 表演shy: 害羞talented: 天才sweating: 冒汗cheering: 鼓劲trembled: 颤抖friendship: 友情confidence: 自信challenge: 挑战support: 支持afternoon: 午后gaze: 看
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Stage Fright to Standing Ovation: Liang's Bold Performance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-28-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在一个春意盎然的早晨,阳光照在寄宿学校的绿山脚下。En: On a spring morning full of vitality, the sunlight shone on the green foothills of the boarding school.Zh: 校园里,五颜六色的灯笼在微风中摇曳,学生们准备着即将到来的春季演出。En: In the campus, colorful lanterns swayed in the breeze, and the students were preparing for the upcoming spring performance.Zh: 梁,一个有些害羞的男孩,站在学校礼堂的门口,看着里面热热闹闹的排练。En: Liang, a somewhat shy boy, stood at the entrance of the school auditorium, watching the bustling rehearsal inside.Zh: 他一直怕在众人面前说话。En: He had always been afraid of speaking in front of others.Zh: 可是,这次的春季演出对他很重要,因为他想在清明节时,用表演来纪念已经去世的祖父。En: However, this spring performance was very important to him because he wanted to commemorate his deceased grandfather with a performance during Qingming Festival.Zh: “梁,来这里!En: "Liang, come here!"Zh: ”梅,一个活泼开朗的女孩,向梁挥手。En: Mei, a lively and cheerful girl, waved to Liang.Zh: 她是梁最好的朋友,总是支持他。En: She was Liang's best friend and always supported him.Zh: 梁走过去,梅拍拍他的肩膀,“你一定能做到的!En: Liang walked over, and Mei patted him on the shoulder, "You can definitely do it!Zh: 想想你的祖父,他会为你感到骄傲。En: Think of your grandfather, he would be proud of you."Zh: ”这时,梅介绍了一个新朋友,翔。En: At this moment, Mei introduced a new friend, Xiang.Zh: 翔是个表演天才,但他在学校还不能完全融入。En: Xiang was a talented performer, but he hadn't fully integrated into the school yet.Zh: 他向梁微笑并说:“我可以帮你。En: He smiled at Liang and said, "I can help you.Zh: 只要勇敢面对,大家都会为你的勇敢鼓掌。En: As long as you face it bravely, everyone will applaud your courage."Zh: ”于是,梁决定接受翔的帮助。En: So, Liang decided to accept Xiang's help.Zh: 他们在午后的阳光下练习,翔教给他如何放松,如何用微笑面对观众。En: They practiced in the afternoon sunlight, with Xiang teaching him how to relax and how to face the audience with a smile.Zh: 终于,排练的时刻到了。En: Finally, the time for rehearsal came.Zh: 梁走上舞台,手心冒汗,心跳加速。En: Liang walked onto the stage, his palms sweating, and his heart racing.Zh: 他看向台下,梅和翔正给他鼓劲。En: He looked toward the audience, where Mei and Xiang were cheering him on.Zh: 梁深吸一口气,想起祖父的笑脸,感受着他的支持。En: Liang took a deep breath, remembering his grandfather's smiling face and feeling his support.Zh: 然后,梁开始表演。En: Then, Liang began his performance.Zh: 虽然声音有些颤抖,但每一句话都充满了真诚和感情。En: Although his voice trembled a bit, every word was filled with sincerity and emotion.Zh: 台下传来了阵阵掌声,梁看到梅和翔笑着为他鼓掌。En: Bursts of applause came from the audience, and Liang saw Mei and Xiang smiling and clapping for him.Zh: 表演结束时,梁觉得自己从未有过的自信。En: When the performance ended, Liang felt a newfound confidence he had never experienced before.Zh: 他不仅成功地纪念了祖父,也发现了与翔的新友情。En: He had not only successfully commemorated his grandfather but also discovered a new friendship with Xiang.Zh: 从那天起,梁变得更加自信。En: From that day on, Liang became more confident.Zh: 他知道,有朋友的支持,自己可以面对任何挑战。En: He knew that with the support of friends, he could face any challenge.Zh: 春季演出的成功,不仅让梁克服了舞台恐惧,也为他打开了心门,迎接更多的新友谊和可能性。En: The success of the spring performance not only helped Liang overcome his stage fright but also opened his heart to more new friendships and possibilities. Vocabulary Words:vitality: 春意盎然foothills: 山脚lanterns: 灯笼bustling: 热热闹闹rehearsal: 排练commemorate: 纪念deceased: 去世的lively: 活泼cheerful: 开朗auditorium: 礼堂integrated: 融入applaud: 鼓掌sincerity: 真诚emotion: 感情possibilities: 可能性spring: 春季somewhat: 有些entrance: 门口performance: 表演shy: 害羞talented: 天才sweating: 冒汗cheering: 鼓劲trembled: 颤抖friendship: 友情confidence: 自信challenge: 挑战support: 支持afternoon: 午后gaze: 看

From Stage Fright to Standing Ovation: Liang's Bold Performanceに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。