• From Tourist to Storyteller: Lars' Accidental Castle Tour

  • 2025/01/11
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

From Tourist to Storyteller: Lars' Accidental Castle Tour

  • サマリー

  • Fluent Fiction - German: From Tourist to Storyteller: Lars' Accidental Castle Tour Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-01-11-23-34-02-de Story Transcript:De: An einem verschneiten Wintermorgen stand Neuschwanstein prächtig auf dem Hügel.En: On a snowy winter morning, Neuschwanstein stood splendidly on the hill.De: Die Burg war umgeben von einer zauberhaften Schneelandschaft.En: The castle was surrounded by a magical snow-covered landscape.De: Die Besucher drängten sich in dicken Mänteln und warmen Schals um die Eingangstore.En: Visitors crowded around the entrance gates in thick coats and warm scarves.De: Unter ihnen war Lars, ein stiller Geschichtsfreund.En: Among them was Lars, a quiet history enthusiast.De: Er hatte sich auf einen ruhigen Tag gefreut, um in die Geschichte der Burg einzutauchen.En: He had been looking forward to a peaceful day, immersing himself in the history of the castle.De: Doch das Schicksal hatte andere Pläne.En: But fate had other plans.De: Lars schlenderte gerade durch den Souvenirladen, als ein Missverständnis seinen Tag auf den Kopf stellte.En: Lars was just strolling through the souvenir shop when a misunderstanding turned his day upside down.De: Er hob ein Buch über Ludwig II.En: He picked up a book about @de{Ludwig II.De: auf, und ohne es zu merken, formte sich hinter ihm eine kleine Gruppe von Touristen.En: }, and without realizing it, a small group of tourists formed behind him.De: Man hatte ihn irrtümlich für einen Mitarbeiter des Schlosses gehalten.En: He had been mistakenly assumed to be an employee of the castle.De: Plötzlich rief eine Frau: "Entschuldigen Sie, wann beginnt die Führung?En: Suddenly, a woman called out, "Excuse me, when does the tour begin?"De: "Verwirrt und überrascht schaute Lars auf.En: Confused and surprised, Lars looked up.De: Die Gruppe blickte ihn erwartungsvoll an.En: The group gazed at him expectantly.De: Ein kurzes Zögern folgte.En: A brief hesitation followed.De: Sollte er die Verwechslung aufklären?En: Should he clear up the mix-up?De: Oder einfach mitmachen?En: Or just go along with it?De: Sein Herz klopfte, doch die Neugier überwog.En: His heart pounded, but curiosity prevailed.De: Er nickte und begann zu sprechen.En: He nodded and began to speak.De: "Hallo, willkommen in Neuschwanstein", stammelte er.En: "Hello, welcome to Neuschwanstein," he stammered.De: „Bitte folgen Sie mir.En: "Please follow me."De: “ Lars führte sie durch die großen Tore, hinein ins Schloss.En: Lars led them through the large gates and into the castle.De: Mit jedem Schritt schien seine Aufregung zu schwinden und seine Fantasie zu wachsen.En: With each step, his excitement seemed to fade, and his imagination began to grow.De: Er erfand Geschichten über die Räume und erzählte von Geistern, die durch die Hallen wanderten, die nie da gewesen waren.En: He invented stories about the rooms and spoke of ghosts wandering the halls that had never been.De: Er sprach über den König und seine Träume.En: He talked about the king and his dreams.De: Die Gruppe lauschte, gebannt von seinen Worten.En: The group listened, captivated by his words.De: Während der Wanderung sah Lars, wie Greta und Hans, ein älteres Ehepaar, ihm mit leuchtenden Augen folgten.En: During the tour, Lars noticed Greta and Hans, an older couple, following him with bright eyes.De: Lars fühlte sich lebendiger als je zuvor.En: Lars felt more alive than ever before.De: Die Zeit verging im Flug, und bald stand die Gruppe am Ausblickspunkt.En: Time flew by, and soon the group was at the viewpoint.De: Der Blick auf die verschneiten Berge ringsum war atemberaubend.En: The view of the snow-covered mountains all around was breathtaking.De: Am Ende der Tour trat Lars aufrichtig vor die Gruppe.En: At the end of the tour, Lars sincerely stepped in front of the group.De: Er holte tief Luft und sagte: "Ich muss Ihnen etwas gestehen.En: He took a deep breath and said, "I have to confess something to you.De: Ich bin kein offizieller Führer.En: I am not an official guide."De: " Ein Raunen ging durch die Gruppe.En: A murmur went through the group.De: Doch Greta lächelte und klatschte in die Hände.En: But Greta smiled and clapped her hands.De: "Das war die beste Geschichte, die ich je gehört habe!En: "That was the best story I've ever heard!"De: ", rief sie.En: she exclaimed.De: Die Gruppe stimmte fröhlich zu und applaudierte.En: The group cheerfully agreed and applauded.De: Lars errötete, aber sein Herz füllte sich mit Wärme.En: Lars blushed, but his heart filled with warmth.De: Als die Besucher gingen, fühlte sich Lars verändert.En: As the visitors left, Lars felt changed.De: Er hatte an diesem Tag mehr gewonnen als nur neue Geschichten über die Burg.En: On that day, he had gained more than just new stories about the castle.De: Er hatte Vertrauen in sich selbst gefunden und würde nie die Freude vergessen, Menschen mit seinen...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - German: From Tourist to Storyteller: Lars' Accidental Castle Tour Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-01-11-23-34-02-de Story Transcript:De: An einem verschneiten Wintermorgen stand Neuschwanstein prächtig auf dem Hügel.En: On a snowy winter morning, Neuschwanstein stood splendidly on the hill.De: Die Burg war umgeben von einer zauberhaften Schneelandschaft.En: The castle was surrounded by a magical snow-covered landscape.De: Die Besucher drängten sich in dicken Mänteln und warmen Schals um die Eingangstore.En: Visitors crowded around the entrance gates in thick coats and warm scarves.De: Unter ihnen war Lars, ein stiller Geschichtsfreund.En: Among them was Lars, a quiet history enthusiast.De: Er hatte sich auf einen ruhigen Tag gefreut, um in die Geschichte der Burg einzutauchen.En: He had been looking forward to a peaceful day, immersing himself in the history of the castle.De: Doch das Schicksal hatte andere Pläne.En: But fate had other plans.De: Lars schlenderte gerade durch den Souvenirladen, als ein Missverständnis seinen Tag auf den Kopf stellte.En: Lars was just strolling through the souvenir shop when a misunderstanding turned his day upside down.De: Er hob ein Buch über Ludwig II.En: He picked up a book about @de{Ludwig II.De: auf, und ohne es zu merken, formte sich hinter ihm eine kleine Gruppe von Touristen.En: }, and without realizing it, a small group of tourists formed behind him.De: Man hatte ihn irrtümlich für einen Mitarbeiter des Schlosses gehalten.En: He had been mistakenly assumed to be an employee of the castle.De: Plötzlich rief eine Frau: "Entschuldigen Sie, wann beginnt die Führung?En: Suddenly, a woman called out, "Excuse me, when does the tour begin?"De: "Verwirrt und überrascht schaute Lars auf.En: Confused and surprised, Lars looked up.De: Die Gruppe blickte ihn erwartungsvoll an.En: The group gazed at him expectantly.De: Ein kurzes Zögern folgte.En: A brief hesitation followed.De: Sollte er die Verwechslung aufklären?En: Should he clear up the mix-up?De: Oder einfach mitmachen?En: Or just go along with it?De: Sein Herz klopfte, doch die Neugier überwog.En: His heart pounded, but curiosity prevailed.De: Er nickte und begann zu sprechen.En: He nodded and began to speak.De: "Hallo, willkommen in Neuschwanstein", stammelte er.En: "Hello, welcome to Neuschwanstein," he stammered.De: „Bitte folgen Sie mir.En: "Please follow me."De: “ Lars führte sie durch die großen Tore, hinein ins Schloss.En: Lars led them through the large gates and into the castle.De: Mit jedem Schritt schien seine Aufregung zu schwinden und seine Fantasie zu wachsen.En: With each step, his excitement seemed to fade, and his imagination began to grow.De: Er erfand Geschichten über die Räume und erzählte von Geistern, die durch die Hallen wanderten, die nie da gewesen waren.En: He invented stories about the rooms and spoke of ghosts wandering the halls that had never been.De: Er sprach über den König und seine Träume.En: He talked about the king and his dreams.De: Die Gruppe lauschte, gebannt von seinen Worten.En: The group listened, captivated by his words.De: Während der Wanderung sah Lars, wie Greta und Hans, ein älteres Ehepaar, ihm mit leuchtenden Augen folgten.En: During the tour, Lars noticed Greta and Hans, an older couple, following him with bright eyes.De: Lars fühlte sich lebendiger als je zuvor.En: Lars felt more alive than ever before.De: Die Zeit verging im Flug, und bald stand die Gruppe am Ausblickspunkt.En: Time flew by, and soon the group was at the viewpoint.De: Der Blick auf die verschneiten Berge ringsum war atemberaubend.En: The view of the snow-covered mountains all around was breathtaking.De: Am Ende der Tour trat Lars aufrichtig vor die Gruppe.En: At the end of the tour, Lars sincerely stepped in front of the group.De: Er holte tief Luft und sagte: "Ich muss Ihnen etwas gestehen.En: He took a deep breath and said, "I have to confess something to you.De: Ich bin kein offizieller Führer.En: I am not an official guide."De: " Ein Raunen ging durch die Gruppe.En: A murmur went through the group.De: Doch Greta lächelte und klatschte in die Hände.En: But Greta smiled and clapped her hands.De: "Das war die beste Geschichte, die ich je gehört habe!En: "That was the best story I've ever heard!"De: ", rief sie.En: she exclaimed.De: Die Gruppe stimmte fröhlich zu und applaudierte.En: The group cheerfully agreed and applauded.De: Lars errötete, aber sein Herz füllte sich mit Wärme.En: Lars blushed, but his heart filled with warmth.De: Als die Besucher gingen, fühlte sich Lars verändert.En: As the visitors left, Lars felt changed.De: Er hatte an diesem Tag mehr gewonnen als nur neue Geschichten über die Burg.En: On that day, he had gained more than just new stories about the castle.De: Er hatte Vertrauen in sich selbst gefunden und würde nie die Freude vergessen, Menschen mit seinen...

From Tourist to Storyteller: Lars' Accidental Castle Tourに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。