-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Estonian: Lost and Found: The Adventure at Viru Raba Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-04-11-22-34-02-et Story Transcript:Et: Maarja ja Tarmo otsustasid veeta kevadise päeva Viru raba matkarajal.En: Maarja and Tarmo decided to spend a spring day on the Viru raba hiking trail.Et: Maarja oli elevil.En: Maarja was excited.Et: Ta tahtis leida haruldast lindu, mida teised matkajad olid hiljuti näinud.En: She wanted to find the rare bird that other hikers had recently seen.Et: Tarmo, teisalt, unistas rahulikust päevast kodus, kuid nõustus Maarjaga kaasa tulema.En: Tarmo, on the other hand, dreamed of a peaceful day at home but agreed to join Maarja.Et: Nad alustasid oma retke vara hommikul.En: They began their journey early in the morning.Et: Taevas oli sinine ja linnulaul tervitas neid.En: The sky was blue, and birdsong greeted them.Et: Maarja vaatas pidevalt ringi, binokkel käepärast.En: Maarja constantly looked around, binoculars at hand.Et: "See on täiuslik päev lindude vaatlemiseks!"En: "This is a perfect day for birdwatching!"Et: hüüdis ta rõõmsalt.En: she exclaimed happily.Et: Tarmo lonkis tema järel, püüdes mitte sammu märja samblaga rajalt kõrvale astuda.En: Tarmo trudged behind her, trying not to step off the trail into the wet moss.Et: Veidi hiljem, kui nad olid jõudnud avaramasse ala, tõusis tuul ja lõi nende rajakaardi Maarja käest minema.En: A little later, when they reached a more open area, the wind picked up and blew their map out of Maarja's hand.Et: "Oh ei!"En: "Oh no!"Et: hüüdis Maarja, nähes, kuidas kaart kaugusesse lendas.En: cried Maarja, seeing the map fly away into the distance.Et: Tarmo tundis, kuidas tema rahumeelne päev hakkas käest libisema.En: Tarmo felt his peaceful day starting to slip away.Et: "Nüüd oleme kadunud," ütles Tarmo mornilt.En: "Now we are lost," said Tarmo gloomily.Et: Maarja naeris.En: Maarja laughed.Et: "See pole midagi!En: "It's nothing!Et: Lihtsalt järgime teed, kuni leiame kõrgema koha vaate imetlemiseks."En: We'll just follow the path until we find a higher spot to enjoy the view."Et: Kuid rada muutus aina keerulisemaks.En: However, the trail became increasingly challenging.Et: Maarja ja Tarmo vaidlustasid tee, mida pidi edasi minna.En: Maarja and Tarmo disagreed on which way to go.Et: Maarja tahtis edasi minna, et leida see haruldane lind.En: Maarja wanted to move forward to find that rare bird.Et: Tarmo pidi aga hoidma oma jalanõud puhtana ja otsustas ettevaatlikult järgida Maarjat.En: But Tarmo needed to keep his shoes clean and decided to cautiously follow Maarja.Et: Äkitselt leidsid nad end keset sügavat muda.En: Suddenly, they found themselves in the middle of deep mud.Et: "Appi!"En: "Help!"Et: karjus Tarmo, kes vaatas oma mudaseid pükse.En: shouted Tarmo, looking at his muddy pants.Et: Nad ei saanud enam tagasi pöörduda.En: They could no longer turn back.Et: Kui nad edasi sumpasid, märkasid nad peagi kaugustes platvormi.En: As they waded forward, they soon noticed a platform in the distance.Et: "Seal, Maarja!"En: "There, Maarja!"Et: hüüdis Tarmo lootusrikkalt.En: shouted Tarmo hopefully.Et: Nad kiirustasid platvormile, jalgade all mudast lurtsuv.En: They hurried to the platform, mud squelching underfoot.Et: Platvormilt avanes neile imeline vaade: lõputa raba, linnulaulu ja tuule sosin.En: From the platform, a wonderful view unfolded before them: endless bogs, birdsong, and the whisper of the wind.Et: Aga see polnud veel kõik.En: But that wasn't all.Et: Maarja võttis binokli ja lasi silmadel rännata.En: Maarja took her binoculars and let her eyes wander.Et: Äkitselt puristas ta: "Seal see on!En: Suddenly she exclaimed, "There it is!Et: Haruldane lind!"En: The rare bird!"Et: Tarmo vaatas linnu poole, nähes ilusaid sulgi päikesekiirtes.En: Tarmo looked towards the bird, seeing its beautiful feathers in the sunlight.Et: Maarja naeratas rahulolevalt.En: Maarja smiled contentedly.Et: Tarmo tundis esimest korda päeva jooksul vähest rõõmu.En: Tarmo felt a hint of joy for the first time that day.Et: "Me tegime seda," ütles Maarja õnnelikult.En: "We did it," Maarja said happily.Et: Kokkuvõttes mõistsid nad, kus nad olid ja kuidas tagasi pöörduda.En: In the end, they figured out where they were and how to return.Et: Maarja otsustas järgmisel korral paremini valmistuda; Tarmo leidis aga seiklusest omaette rõõmu.En: Maarja decided to be better prepared next time; Tarmo found his own joy in the adventure.Et: Nad välja juurdevad platvormilt rahul ja õnnelikuna.En: They descended from the platform content and happy.Et: Viru raba raja sosilistes kõlades kõndides tundsid nad mõlemad, et see päev oli olnud tõeline avastusretk, täis nii ootamatusi kui ka rõõme.En: Walking in the sounds of the Viru raba trail, they both felt that this day had been a true journey of discovery, full of surprises and joys.Et: Maarja ja Tarmo ...