-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Lithuanian: Market Dreams: Teamwork Triumph at Vilniaus Centrinė Turgus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-03-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus centrinė turgus gyveno savo tempu.En: Vilniaus centrinė turgus lived at its own pace.Lt: Pavasario saulė švietė ryškiai, o oro oras buvo pripildytas šviežių daržovių ir šurmuliuojančios kalbos kvapo.En: The spring sun shone brightly, and the air was filled with the scent of fresh vegetables and the buzz of bustling conversation.Lt: Tai buvo diena, kai žmonės skubėjo apsipirkti ir pasiruošti savaitgaliui.En: It was a day when people hurried to shop and prepare for the weekend.Lt: Daina, jauna moteris su didelėmis svajonėmis, kartu su Kaziu ir Ruta užsiima savo daržovių stalu.En: Daina, a young woman with big dreams, was managing her vegetable stand along with Kazys and Ruta.Lt: Daina norėjo daugiau nei tik dirbti turguje.En: Daina wanted more than just to work at the market.Lt: Ji troško nusipirkti smuiku.En: She longed to buy a violin.Lt: Aną savaitgalį ji buvo girdėjusi apie puikų muziejų ir tyliai svajojo apie jį naktimis.En: Last weekend she had heard about a wonderful museum and silently dreamed about it at night.Lt: Kazys, senesnis, bet visada geros nuotaikos prekeivis, stebėjo aplink.En: Kazys, an older but always good-natured merchant, observed his surroundings.Lt: Nors jis šypsodavosi, širdyje jautėsi mažas liūdesys.En: Although he smiled, he felt a small sadness in his heart.Lt: Jo sūnus išvyko į užsienį, ir Kazys kartais pasiilgo jo šypsenių.En: His son had moved abroad, and Kazys sometimes missed his smiles.Lt: Ruta buvo energinga studentė.En: Ruta was an energetic student.Lt: Ji norėjo save parodyti.En: She wanted to prove herself.Lt: Ji dirbo dalimis, norėdama įrodyti, kad gali būti nepriklausoma.En: She worked part-time to demonstrate that she could be independent.Lt: Kai pirkėjų minios pradėjo plūsti į turgų, problema kilo.En: As the crowds started to flood into the market, a problem arose.Lt: Konkurentas prekeivis, pažįstamas iš kitų dienų, pradėjo vilkti jų klientus, siūlydamas pigesnes kainas.En: A competing merchant, known from other days, began luring their customers by offering cheaper prices.Lt: Kazys sukando dantis, bet Daina turėjo planą.En: Kazys gritted his teeth, but Daina had a plan.Lt: Ji pasiūlė sujungti jų pagalbą su kaimynine staliuku ir pasiūlyti pirkėjams paketą – daržovių derinį už gerą kainą.En: She suggested they combine their efforts with a neighboring table and offer customers a package—a mix of vegetables at a good price.Lt: „Kazys“, - Daina tarė atsargiai, „Mes turime pabandyti. Tai gali veikti mūsų naudai“.En: "Kazys," Daina said cautiously, "We have to try. This could work in our favor."Lt: Kazys sumurmėjo, „Kartais sunku pasitikėti...“, bet jis leido jai pabandyti.En: Kazys muttered, "Sometimes it's hard to trust...", but he let her try.Lt: Skubant pirkėjams, Daina atrodė nerimaujanti.En: As the shoppers hurried, Daina looked anxious.Lt: Parduotuvės netikėtai baigė vieną iš mėgstamiausių produktų.En: The stall unexpectedly ran out of one of their favorite products.Lt: Buvo pavojus, kad klientai taps nusivylę.En: There was a risk that customers would become disappointed.Lt: Ruta ir Daina greitai mąstė.En: Ruta and Daina thought quickly.Lt: Užeigė pasiūlyti kitus puikius produktus, esančius jų stalelyje, kaip alternatyvą.En: They proceeded to offer other great products available at their stall as an alternative.Lt: „Špinatai ir žaliosios pupelės puikiai tinka su morkomis“, - Ruta šypsojosi, pasitelkusi visas savo žinias apie daržoves.En: "Spinach and green beans go well with carrots," Ruta smiled, using all her knowledge of vegetables.Lt: Klientai sutiko, ir prekė vėl buvo populiari.En: Customers agreed, and the goods became popular again.Lt: Dainai pavyko pasiekti savo tikslą.En: Daina succeeded in reaching her goal.Lt: Vakare, kai turgus pagaliau ištuštėjo, ji iš iršvelnė šypsena žiūrėjo į Kazį.En: In the evening, when the market finally emptied, she smiled gently at Kazys.Lt: „Būti lanksčiam tikrai veikia“, - švelniai tarė ji.En: "Being flexible really works," she said softly.Lt: Kazys, pripažinęs savo atsargų požiūrį, linktelėjo, „Daina, tu buvai teisi. Kitą kartą aš būsiu atviras tavo planams“.En: Kazys, acknowledging his cautious approach, nodded, "Daina, you were right. Next time I will be open to your plans."Lt: Daina, Kazys, ir Ruta stovėjo šalia savo stalelio, apsupti daržovių ir pavasario vėjo.En: Daina, Kazys, and Ruta stood by their table, surrounded by vegetables and the spring breeze.Lt: Darbo diena nebuvo lengva, bet įgijo daugiau nei pelno.En: The workday had not been easy, but they gained more than profit.Lt: Jie suprato draugystės ir naujų ...