• Running with the Rarámuri: A Journey of Trust and Tradition

  • 2025/03/27
  • 再生時間: 17 分
  • ポッドキャスト

Running with the Rarámuri: A Journey of Trust and Tradition

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Spanish: Running with the Rarámuri: A Journey of Trust and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-03-27-22-34-00-es Story Transcript:Es: Las nubes se arremolinaban suavemente sobre las montañas de la Sierra Madre.En: The clouds swirled gently over the Sierra Madre mountains.Es: La primavera traía un aire fresco cargado del olor a pino y promesas de nuevas aventuras.En: Spring brought with it a fresh air filled with the scent of pine and promises of new adventures.Es: Celia, una joven estudiante de antropología, caminaba por un estrecho sendero junto a Ramón, su guía local.En: Celia, a young anthropology student, walked along a narrow path with Ramón, her local guide.Es: Ella había viajado desde lejos para conocer más sobre la comunidad tarahumara y sus famosas ceremonias de carrera.En: She had traveled from afar to learn more about the Tarahumara community and their famous running ceremonies.Es: La Semana Santa era el momento perfecto, un tiempo para la convivencia y el recuerdo de las tradiciones ancestrales.En: Holy Week was the perfect time, a moment for fellowship and the remembrance of ancestral traditions.Es: Ramón, con su modo pausado y seguro, lideraba el camino mientras narraba historias de su pueblo.En: Ramón, with his calm and confident manner, led the way while narrating stories of his people.Es: "Los Rarámuri, conocidos como 'los de los pies ligeros', creen que correr es una forma de comunicación y una expresión de su relación con la naturaleza", explicaba Ramón.En: "The Rarámuri, known as 'the light-footed ones,' believe that running is a form of communication and an expression of their relationship with nature," Ramón explained.Es: Celia escuchaba con atención, absorbiendo cada palabra.En: Celia listened attentively, absorbing every word.Es: Sin embargo, no todo era fácil.En: However, it wasn't all easy.Es: Algunos miembros de la comunidad miraban a Celia con desconfianza.En: Some members of the community looked at Celia with distrust.Es: Los forasteros generalmente venían, observaban y se iban sin entender realmente.En: Outsiders generally came, observed, and left without truly understanding.Es: Celia comprendió que si quería aprender, debía ganarse la confianza de la comunidad.En: Celia understood that if she wanted to learn, she had to earn the community's trust.Es: La aldea estaba animada.En: The village was lively.Es: Se escuchaban tambores y cánticos mientras los aldeanos se reunían, preparando las festividades de la Semana Santa.En: Drums and chants were heard as the villagers gathered, preparing for Holy Week festivities.Es: Celia, con el corazón palpitante de emoción y un poco de nerviosismo, decidió participar en las actividades, no solo mirar desde afuera.En: Celia, with her heart pounding with excitement and a bit of nervousness, decided to participate in the activities, not just watch from the outside.Es: Se unió a la elaboración de tesguino, una bebida tradicional de maíz, y ayudó en la preparación de los espacios para los eventos ceremoniales.En: She joined in the making of tesguino, a traditional corn drink, and helped in preparing spaces for the ceremonial events.Es: Ramón notó su dedicación y le ofreció algunos consejos.En: Ramón noticed her dedication and offered some advice.Es: "Es importante mostrar respeto.En: "It's important to show respect.Es: Sigue mi ritmo y escucha más de lo que hablas.En: Follow my pace and listen more than you speak.Es: Ellos te respetarán si conocen tu intención genuina", le dijo.En: They will respect you if they know your genuine intention," he told her.Es: Así, Celia siguió su guía, mostrándose siempre dispuesta a aprender.En: Thus, Celia followed his guidance, always willing to learn.Es: Finalmente, el día de la gran carrera llegó.En: Finally, the day of the great race arrived.Es: Los corredores, vestidos con ropa colorida y sandalias de cuero, se preparaban en el sendero.En: The runners, dressed in colorful clothing and leather sandals, prepared on the path.Es: Celia sintió una mezcla de emoción y ansiedad.En: Celia felt a mix of excitement and anxiety.Es: En un momento inesperado, un anciano de la comunidad se le acercó, sonriendo.En: In an unexpected moment, an elder from the community approached her, smiling.Es: Le hizo un gesto para que se uniera a ellos.En: He gestured for her to join them.Es: Celia comprendió lo que significaba esta invitación: un símbolo de aceptación y confianza.En: Celia understood what this invitation meant: a symbol of acceptance and trust.Es: Corrió junto a los Rarámuri por los senderos de las montañas, sintiendo el aire fresco en su rostro y el poderoso latido de sus corazones al unísono.En: She ran alongside the Rarámuri through the mountain trails, feeling the fresh air on her face and the powerful heartbeat of their hearts in unison.Es: Fue en ese momento cuando ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Spanish: Running with the Rarámuri: A Journey of Trust and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-03-27-22-34-00-es Story Transcript:Es: Las nubes se arremolinaban suavemente sobre las montañas de la Sierra Madre.En: The clouds swirled gently over the Sierra Madre mountains.Es: La primavera traía un aire fresco cargado del olor a pino y promesas de nuevas aventuras.En: Spring brought with it a fresh air filled with the scent of pine and promises of new adventures.Es: Celia, una joven estudiante de antropología, caminaba por un estrecho sendero junto a Ramón, su guía local.En: Celia, a young anthropology student, walked along a narrow path with Ramón, her local guide.Es: Ella había viajado desde lejos para conocer más sobre la comunidad tarahumara y sus famosas ceremonias de carrera.En: She had traveled from afar to learn more about the Tarahumara community and their famous running ceremonies.Es: La Semana Santa era el momento perfecto, un tiempo para la convivencia y el recuerdo de las tradiciones ancestrales.En: Holy Week was the perfect time, a moment for fellowship and the remembrance of ancestral traditions.Es: Ramón, con su modo pausado y seguro, lideraba el camino mientras narraba historias de su pueblo.En: Ramón, with his calm and confident manner, led the way while narrating stories of his people.Es: "Los Rarámuri, conocidos como 'los de los pies ligeros', creen que correr es una forma de comunicación y una expresión de su relación con la naturaleza", explicaba Ramón.En: "The Rarámuri, known as 'the light-footed ones,' believe that running is a form of communication and an expression of their relationship with nature," Ramón explained.Es: Celia escuchaba con atención, absorbiendo cada palabra.En: Celia listened attentively, absorbing every word.Es: Sin embargo, no todo era fácil.En: However, it wasn't all easy.Es: Algunos miembros de la comunidad miraban a Celia con desconfianza.En: Some members of the community looked at Celia with distrust.Es: Los forasteros generalmente venían, observaban y se iban sin entender realmente.En: Outsiders generally came, observed, and left without truly understanding.Es: Celia comprendió que si quería aprender, debía ganarse la confianza de la comunidad.En: Celia understood that if she wanted to learn, she had to earn the community's trust.Es: La aldea estaba animada.En: The village was lively.Es: Se escuchaban tambores y cánticos mientras los aldeanos se reunían, preparando las festividades de la Semana Santa.En: Drums and chants were heard as the villagers gathered, preparing for Holy Week festivities.Es: Celia, con el corazón palpitante de emoción y un poco de nerviosismo, decidió participar en las actividades, no solo mirar desde afuera.En: Celia, with her heart pounding with excitement and a bit of nervousness, decided to participate in the activities, not just watch from the outside.Es: Se unió a la elaboración de tesguino, una bebida tradicional de maíz, y ayudó en la preparación de los espacios para los eventos ceremoniales.En: She joined in the making of tesguino, a traditional corn drink, and helped in preparing spaces for the ceremonial events.Es: Ramón notó su dedicación y le ofreció algunos consejos.En: Ramón noticed her dedication and offered some advice.Es: "Es importante mostrar respeto.En: "It's important to show respect.Es: Sigue mi ritmo y escucha más de lo que hablas.En: Follow my pace and listen more than you speak.Es: Ellos te respetarán si conocen tu intención genuina", le dijo.En: They will respect you if they know your genuine intention," he told her.Es: Así, Celia siguió su guía, mostrándose siempre dispuesta a aprender.En: Thus, Celia followed his guidance, always willing to learn.Es: Finalmente, el día de la gran carrera llegó.En: Finally, the day of the great race arrived.Es: Los corredores, vestidos con ropa colorida y sandalias de cuero, se preparaban en el sendero.En: The runners, dressed in colorful clothing and leather sandals, prepared on the path.Es: Celia sintió una mezcla de emoción y ansiedad.En: Celia felt a mix of excitement and anxiety.Es: En un momento inesperado, un anciano de la comunidad se le acercó, sonriendo.En: In an unexpected moment, an elder from the community approached her, smiling.Es: Le hizo un gesto para que se uniera a ellos.En: He gestured for her to join them.Es: Celia comprendió lo que significaba esta invitación: un símbolo de aceptación y confianza.En: Celia understood what this invitation meant: a symbol of acceptance and trust.Es: Corrió junto a los Rarámuri por los senderos de las montañas, sintiendo el aire fresco en su rostro y el poderoso latido de sus corazones al unísono.En: She ran alongside the Rarámuri through the mountain trails, feeling the fresh air on her face and the powerful heartbeat of their hearts in unison.Es: Fue en ese momento cuando ...

Running with the Rarámuri: A Journey of Trust and Traditionに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。