• Spring Awakening: A Family's Journey to Unity and Understanding

  • 2025/04/12
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Spring Awakening: A Family's Journey to Unity and Understanding

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Russian: Spring Awakening: A Family's Journey to Unity and Understanding Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-04-12-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: Над цветочной фермой раскинулись тёплые лучи весеннего солнца.En: Warm rays of the spring sun spread over the flower farm.Ru: Кругом луга зеленеют, первые цветы распустились, вокруг стоит ароматная свежесть.En: All around, the meadows are turning green, the first flowers have bloomed, and there's an aromatic freshness in the air.Ru: Вдали виднеется тихий уголок подмосковного хозяйства, где все растения как будто танцуют под музыку весны.En: In the distance, a quiet corner of the podmoskovnogo farm can be seen, where all the plants seem to dance to the music of spring.Ru: На ферме в этот день собралась семья.En: On the farm that day, the family had gathered.Ru: Анна, молодая и задумчивая девушка, шла медленно между рядами тюльпанов.En: Anna, a young and thoughtful girl, walked slowly between the rows of tulips.Ru: Она любила здесь быть одна, в окружении тишины и красоты.En: She loved being there alone, surrounded by silence and beauty.Ru: Но сегодня ей нужно было больше, чем просто цветы.En: But today, she needed more than just flowers.Ru: Она знала, что её мама Светлана уже готовит праздничный стол внутри дома.En: She knew that her mother, Svetlana, was already preparing the festive table inside the house.Ru: Светлана часто заботилась, иногда чрезмерно, о семье.En: Svetlana often cared, sometimes excessively, for the family.Ru: Анна могла представить, как она сейчас ходит по кухне, обеспокоенная тем, чтобы всё было готово к пасхальному ужину.En: Anna could imagine her walking around the kitchen, worried that everything would be ready for the paskhalnomu dinner.Ru: Вдруг в поле зрения Анны возник Дмитрий, её старший брат.En: Suddenly, in Anna's line of sight appeared Dmitry, her older brother.Ru: Он приехал с громким смехом, пытаясь подбодрить всех своим оптимизмом.En: He arrived with a loud laugh, trying to cheer everyone up with his optimism.Ru: Он был практичным и всегда сдержанным, но их отношения с сестрой были не всегда лёгкими.En: He was practical and always reserved, but their relationship as siblings had not always been easy.Ru: — Анна!En: "Anna!"Ru: — окликнул он её, подходя ближе.En: he called out to her, coming closer.Ru: — Мы сегодня собираемся отпраздновать Пасху как следует.En: "We're going to celebrate Paskhu properly today."Ru: Анна улыбнулась ему, хотя внутри неё кипели другие чувства.En: Anna smiled at him, though inside her, other feelings were boiling.Ru: Она знала, что у семейства накопилось слишком много недосказанного и старые обиды медленно поднимаются на поверхность.En: She knew that the family had accumulated too many unspoken words and old grudges were slowly coming to the surface.Ru: Вечером все собрались за столом, украшенным цветущими ветками и красочными яйцами.En: In the evening, everyone gathered at the table, decorated with blooming branches and colorful eggs.Ru: Светлана старалась казаться спокойной, но её переживания терзали её.En: Svetlana tried to appear calm, but her worries were tearing at her.Ru: Вскоре разговор зашёл на старые темы.En: Soon, the conversation turned to old topics.Ru: Споры вспыхнули за тарелками с куличами и чаем.En: Arguments flared up over plates of kulichami and tea.Ru: Тогда Анна, чувствуя тревогу, взяла слово.En: Then Anna, feeling anxious, took the floor.Ru: Она аккуратно, но уверенно высказала свои мысли о том, что давно надо разрешить разногласия.En: She carefully but confidently expressed her thoughts about how it's time to resolve ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Russian: Spring Awakening: A Family's Journey to Unity and Understanding Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-04-12-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: Над цветочной фермой раскинулись тёплые лучи весеннего солнца.En: Warm rays of the spring sun spread over the flower farm.Ru: Кругом луга зеленеют, первые цветы распустились, вокруг стоит ароматная свежесть.En: All around, the meadows are turning green, the first flowers have bloomed, and there's an aromatic freshness in the air.Ru: Вдали виднеется тихий уголок подмосковного хозяйства, где все растения как будто танцуют под музыку весны.En: In the distance, a quiet corner of the podmoskovnogo farm can be seen, where all the plants seem to dance to the music of spring.Ru: На ферме в этот день собралась семья.En: On the farm that day, the family had gathered.Ru: Анна, молодая и задумчивая девушка, шла медленно между рядами тюльпанов.En: Anna, a young and thoughtful girl, walked slowly between the rows of tulips.Ru: Она любила здесь быть одна, в окружении тишины и красоты.En: She loved being there alone, surrounded by silence and beauty.Ru: Но сегодня ей нужно было больше, чем просто цветы.En: But today, she needed more than just flowers.Ru: Она знала, что её мама Светлана уже готовит праздничный стол внутри дома.En: She knew that her mother, Svetlana, was already preparing the festive table inside the house.Ru: Светлана часто заботилась, иногда чрезмерно, о семье.En: Svetlana often cared, sometimes excessively, for the family.Ru: Анна могла представить, как она сейчас ходит по кухне, обеспокоенная тем, чтобы всё было готово к пасхальному ужину.En: Anna could imagine her walking around the kitchen, worried that everything would be ready for the paskhalnomu dinner.Ru: Вдруг в поле зрения Анны возник Дмитрий, её старший брат.En: Suddenly, in Anna's line of sight appeared Dmitry, her older brother.Ru: Он приехал с громким смехом, пытаясь подбодрить всех своим оптимизмом.En: He arrived with a loud laugh, trying to cheer everyone up with his optimism.Ru: Он был практичным и всегда сдержанным, но их отношения с сестрой были не всегда лёгкими.En: He was practical and always reserved, but their relationship as siblings had not always been easy.Ru: — Анна!En: "Anna!"Ru: — окликнул он её, подходя ближе.En: he called out to her, coming closer.Ru: — Мы сегодня собираемся отпраздновать Пасху как следует.En: "We're going to celebrate Paskhu properly today."Ru: Анна улыбнулась ему, хотя внутри неё кипели другие чувства.En: Anna smiled at him, though inside her, other feelings were boiling.Ru: Она знала, что у семейства накопилось слишком много недосказанного и старые обиды медленно поднимаются на поверхность.En: She knew that the family had accumulated too many unspoken words and old grudges were slowly coming to the surface.Ru: Вечером все собрались за столом, украшенным цветущими ветками и красочными яйцами.En: In the evening, everyone gathered at the table, decorated with blooming branches and colorful eggs.Ru: Светлана старалась казаться спокойной, но её переживания терзали её.En: Svetlana tried to appear calm, but her worries were tearing at her.Ru: Вскоре разговор зашёл на старые темы.En: Soon, the conversation turned to old topics.Ru: Споры вспыхнули за тарелками с куличами и чаем.En: Arguments flared up over plates of kulichami and tea.Ru: Тогда Анна, чувствуя тревогу, взяла слово.En: Then Anna, feeling anxious, took the floor.Ru: Она аккуратно, но уверенно высказала свои мысли о том, что давно надо разрешить разногласия.En: She carefully but confidently expressed her thoughts about how it's time to resolve ...

Spring Awakening: A Family's Journey to Unity and Understandingに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。