• Unlocking Forgotten Ties: A Diary's Secret in Amsterdam

  • 2025/03/02
  • 再生時間: 17 分
  • ポッドキャスト

Unlocking Forgotten Ties: A Diary's Secret in Amsterdam

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Dutch: Unlocking Forgotten Ties: A Diary's Secret in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-02-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lentelucht van Amsterdam zweefde zachtjes over de grachten.En: The spring air of Amsterdam drifted gently over the canals.Nl: Bloemen begonnen voorzichtig uit de aarde te groeien.En: Flowers began to cautiously sprout from the earth.Nl: In een rustige buurt, vol met oude huizen en jonge blaadjes aan de bomen, woonden Jasper en Sanne.En: In a quiet neighborhood, full of old houses and young leaves on the trees, lived Jasper and Sanne.Nl: Hun huis had een zolder vol geheimen, rommelig met vergeten dozen en oude meubels.En: Their house had an attic full of secrets, cluttered with forgotten boxes and old furniture.Nl: Op een zonnige zaterdag vonden Jasper en Sanne iets bijzonders.En: On a sunny Saturday, Jasper and Sanne found something special.Nl: Tussen oude fotolijsten en vergeelde krantenstrips lag een mysterieuze doos.En: Amid old photo frames and yellowed comic strips lay a mysterious box.Nl: Het was een metalen kistje, bedekt met stof en afgesloten met een roestige slot.En: It was a metal chest, covered in dust and locked with a rusty lock.Nl: "Wat zou erin zitten?"En: "What might be inside?"Nl: vroeg Jasper, zijn ogen glinsterend van nieuwsgierigheid.En: Jasper asked, his eyes sparkling with curiosity.Nl: Avontuur trok altijd aan hem.En: Adventure always attracted him.Nl: Hij hield van verhalen over geschiedenis en verborgen schatten.En: He loved stories about history and hidden treasures.Nl: "Misschien is het beter om het zo te laten," zei Sanne, haar handen nog steeds in haar schoot.En: "Maybe it's better to leave it be," said Sanne, her hands still in her lap.Nl: Ze hield van orde en routine.En: She loved order and routine.Nl: Stiekem hield ze ook wel van een spannend mysterie, maar ze hield de balans graag in de gaten.En: Secretly, she also enjoyed an exciting mystery, but she preferred to maintain balance.Nl: Maar Jasper kon het niet loslaten.En: But Jasper couldn't let it go.Nl: "We moeten het openen.En: "We have to open it.Nl: Misschien is het belangrijk."En: Maybe it's important."Nl: Met het besluit om geen stap verder te zetten zonder meer te weten te komen, besloten ze hun buurvrouw Maartje te bezoeken.En: With the decision not to take another step without learning more, they decided to visit their neighbor, Maartje.Nl: Maartje was een oudere dame met een talent voor verhalen vertellen.En: Maartje was an older lady with a talent for storytelling.Nl: Haar verleden was gehuld in mysteries.En: Her past was shrouded in mysteries.Nl: Ze liepen naar het gezellige huis van Maartje, en nadat ze hadden aangeklopt, opende ze de deur met een warme glimlach.En: They walked to Maartje's cozy house, and after knocking, she opened the door with a warm smile.Nl: "Ah, Jasper en Sanne.En: "Ah, Jasper and Sanne.Nl: Wat brengt jullie hier?"En: What brings you here?"Nl: Met de doos stevig in zijn handen vertelt Jasper over hun vondst op zolder.En: With the box firmly in his hands, Jasper told about their discovery in the attic.Nl: Maartje keek ernaar met een fonkeling van herkenning in haar ogen.En: Maartje looked at it with a spark of recognition in her eyes.Nl: "Dit kistje..." zei ze langzaam, terwijl ze erover streelde.En: "This box..." she said slowly, as she caressed it.Nl: "Dit was van mijn zus."En: "This was my sister's."Nl: De doos had een geschiedenis, een verhaal over een verloren familieband.En: The box had a history, a story about a lost family bond.Nl: Maartje sprak zacht en vertelde over haar verleden.En: Maartje spoke softly and shared her past.Nl: Met haar hulp vonden ze uiteindelijk de kleine sleutel, verborgen in een holle boekenrug die Maartje jaren geleden had verstopt.En: With her help, they eventually found the small key, hidden in a hollow book spine that Maartje had hidden years ago.Nl: Vol spanning stak Jasper de sleutel in het slot.En: Full of anticipation, Jasper inserted the key into the lock.Nl: Met een zachte klik ging de doos open.En: With a soft click, the box opened.Nl: Binnenin lag een verzameling brieven en foto's.En: Inside lay a collection of letters and photos.Nl: Het was een dagboek van Maartje's zus, vol verhalen en geheimen van vroeger.En: It was a diary of Maartje's sister, full of stories and secrets from the past.Nl: Maartje leek emotioneel, maar ze was gelukkig.En: Maartje seemed emotional, but she was happy.Nl: Het ontdekken van deze familiegeschiedenis bracht haar vrede.En: Discovering this family history brought her peace.Nl: Jasper en Sanne luisterden aandachtig naar haar herinneringen, betoverd door de verbinding tussen verleden en heden.En: Jasper and Sanne listened intently to her memories, enchanted by the connection between past and present.Nl: Jasper realiseerde zich dat de verhalen van anderen niet alleen fascinerend waren, maar ook waarde ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Dutch: Unlocking Forgotten Ties: A Diary's Secret in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-02-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lentelucht van Amsterdam zweefde zachtjes over de grachten.En: The spring air of Amsterdam drifted gently over the canals.Nl: Bloemen begonnen voorzichtig uit de aarde te groeien.En: Flowers began to cautiously sprout from the earth.Nl: In een rustige buurt, vol met oude huizen en jonge blaadjes aan de bomen, woonden Jasper en Sanne.En: In a quiet neighborhood, full of old houses and young leaves on the trees, lived Jasper and Sanne.Nl: Hun huis had een zolder vol geheimen, rommelig met vergeten dozen en oude meubels.En: Their house had an attic full of secrets, cluttered with forgotten boxes and old furniture.Nl: Op een zonnige zaterdag vonden Jasper en Sanne iets bijzonders.En: On a sunny Saturday, Jasper and Sanne found something special.Nl: Tussen oude fotolijsten en vergeelde krantenstrips lag een mysterieuze doos.En: Amid old photo frames and yellowed comic strips lay a mysterious box.Nl: Het was een metalen kistje, bedekt met stof en afgesloten met een roestige slot.En: It was a metal chest, covered in dust and locked with a rusty lock.Nl: "Wat zou erin zitten?"En: "What might be inside?"Nl: vroeg Jasper, zijn ogen glinsterend van nieuwsgierigheid.En: Jasper asked, his eyes sparkling with curiosity.Nl: Avontuur trok altijd aan hem.En: Adventure always attracted him.Nl: Hij hield van verhalen over geschiedenis en verborgen schatten.En: He loved stories about history and hidden treasures.Nl: "Misschien is het beter om het zo te laten," zei Sanne, haar handen nog steeds in haar schoot.En: "Maybe it's better to leave it be," said Sanne, her hands still in her lap.Nl: Ze hield van orde en routine.En: She loved order and routine.Nl: Stiekem hield ze ook wel van een spannend mysterie, maar ze hield de balans graag in de gaten.En: Secretly, she also enjoyed an exciting mystery, but she preferred to maintain balance.Nl: Maar Jasper kon het niet loslaten.En: But Jasper couldn't let it go.Nl: "We moeten het openen.En: "We have to open it.Nl: Misschien is het belangrijk."En: Maybe it's important."Nl: Met het besluit om geen stap verder te zetten zonder meer te weten te komen, besloten ze hun buurvrouw Maartje te bezoeken.En: With the decision not to take another step without learning more, they decided to visit their neighbor, Maartje.Nl: Maartje was een oudere dame met een talent voor verhalen vertellen.En: Maartje was an older lady with a talent for storytelling.Nl: Haar verleden was gehuld in mysteries.En: Her past was shrouded in mysteries.Nl: Ze liepen naar het gezellige huis van Maartje, en nadat ze hadden aangeklopt, opende ze de deur met een warme glimlach.En: They walked to Maartje's cozy house, and after knocking, she opened the door with a warm smile.Nl: "Ah, Jasper en Sanne.En: "Ah, Jasper and Sanne.Nl: Wat brengt jullie hier?"En: What brings you here?"Nl: Met de doos stevig in zijn handen vertelt Jasper over hun vondst op zolder.En: With the box firmly in his hands, Jasper told about their discovery in the attic.Nl: Maartje keek ernaar met een fonkeling van herkenning in haar ogen.En: Maartje looked at it with a spark of recognition in her eyes.Nl: "Dit kistje..." zei ze langzaam, terwijl ze erover streelde.En: "This box..." she said slowly, as she caressed it.Nl: "Dit was van mijn zus."En: "This was my sister's."Nl: De doos had een geschiedenis, een verhaal over een verloren familieband.En: The box had a history, a story about a lost family bond.Nl: Maartje sprak zacht en vertelde over haar verleden.En: Maartje spoke softly and shared her past.Nl: Met haar hulp vonden ze uiteindelijk de kleine sleutel, verborgen in een holle boekenrug die Maartje jaren geleden had verstopt.En: With her help, they eventually found the small key, hidden in a hollow book spine that Maartje had hidden years ago.Nl: Vol spanning stak Jasper de sleutel in het slot.En: Full of anticipation, Jasper inserted the key into the lock.Nl: Met een zachte klik ging de doos open.En: With a soft click, the box opened.Nl: Binnenin lag een verzameling brieven en foto's.En: Inside lay a collection of letters and photos.Nl: Het was een dagboek van Maartje's zus, vol verhalen en geheimen van vroeger.En: It was a diary of Maartje's sister, full of stories and secrets from the past.Nl: Maartje leek emotioneel, maar ze was gelukkig.En: Maartje seemed emotional, but she was happy.Nl: Het ontdekken van deze familiegeschiedenis bracht haar vrede.En: Discovering this family history brought her peace.Nl: Jasper en Sanne luisterden aandachtig naar haar herinneringen, betoverd door de verbinding tussen verleden en heden.En: Jasper and Sanne listened intently to her memories, enchanted by the connection between past and present.Nl: Jasper realiseerde zich dat de verhalen van anderen niet alleen fascinerend waren, maar ook waarde ...

Unlocking Forgotten Ties: A Diary's Secret in Amsterdamに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。